在github上Julia中文(https://github.com/JuliaCN/JuliaZH.jl/blob/master/doc/src/index.md), 看到有这样的话,“有任何疑问或建议请到社区论坛文档区反馈。若有意参与翻译工作,请参考翻译指南。”
所以在这里反映一下一个词的翻译问题:
在章节"多进程和分布式计算"的子节"并行的Map和Loop”中,有个词 reduction被翻译成聚合,经查询,在统计学里有数据规约(data reduction)的术语(百度百科-验证),而且从词的表示意思来看,规约比聚合符合原始英文意思,并且与统计学中的数据规约有一致的含义,所以建议相关翻译人员修改。
注:影响该词语翻译有多处,请留意
谢谢