社区   中文文档


中文文档翻译指南 (5)

中文文档翻译指南 Julia 中文社区(本地化)群号: 727669138,加群请注明 Transifex ID,有关翻译的任何问题,请到群里提问。 翻译工具 Transifex 平台的注册及使用方法 Transifex 编辑器的使用技巧 排版风格 排版风格请参考中文文案排版指北, 我们采用以下几条: 空格 中英文之间需要增加空格 中文与数字之间需要增加空格 数字与单位之间无需增加空格 全角标点与其他字符之间不加空格 全角和…

翻译指南的讨论及反馈 (9)

http://discourse.juliacn.com/t/topic/277 有任何建议,还请大家回帖反馈。

关于“中文文档”分类 (2)
文档翻译中的一个小错误 (3)
建议将round翻译为取整 (8)
关于离线文档问题 (9)
审阅权限申请贴 (5)
copy, deepcopy的翻译 (4)
Comprehension 的翻译 (7)
broadcast的翻译 (8)
trait 的翻译 (2)
Generator 与 @generated 的翻译 (3)
讨论: 对于代码中的常用术语是否需要翻译 (3)
"concatenation" 的翻译 (7)
“Vectorized” 的翻译: 矢量化 vs 向量化 (4)
Metaprogramming的翻译 (4)
Set应该怎么翻译? (3)
基于Transifex平台的文档维护方案 (14)
Transifex翻译平台的使用 (10)